Yapay Zekânın Deyim Çevirisi

Yapay Zekânın Deyim Çevirisi
ISBN: 9786253656607 — 2024 Sosyal ve Beşeri Bilimler Temel Bilimler

Tarih boyunca, yazılı ve sözlü çeviriler, bilimsel ve dini amaçlar için önemli metinlere erişim sağlamanın yanında, insanlar arası iletişimde de önemli bir rol oynamıştır (Munday, 2016, s. 10,11). Günümüzde çeviri çalışmaları, çeviri faaliyetlerine genellikle kültürel ve sosyal açıdan daha fazla önem vermeyi amaçlamaktadır (Olohan, 2010, s. 43). Dünya ticareti büyüdükçe, çevirinin önemi de artmaktadır. 2015 yılına kadar, küresel pazarda dışarıdan sağlanan çeviri ve ilgili teknolojiler için harcanan paranın 38 milyar ABD dolarını aştığı tahmin edilmektedir. Bunun yanı sıra, Avrupa Birliği gibi uluslararası kuruluşlar 24 dil arasında çeviri yapmakta ve çeviri hizmetleri için yılda yaklaşık 456 milyon avro harcamaktadırlar. Küresel çapta çeviri bu denli önem kazanmasına rağmen akademik olarak çeviri çalışmaları yirminci yüzyılın ikinci yarısında başlamıştır (Alkan, 2013, s. 11).

Verilerin aktarımı devam etmektedir

Bu kitap aşağıdaki Dijital Hak Yönetimi (DRM) Koşullarıyla belirlenen süre için kullanılabilmektedir:

  • Yazıcıdan Çıktı Alma İzni:
    Yok
  • Kes/Kopyala/Yapıştır:
    Yok
  • Toplam Kullanılabilecek Cihaz Adedi:
    2
  • Kitap Dosyasını Farklı Kaydetme ve Dijital Ortamda Çoğaltma İzni:
    Yok

Arama Yapın
AI Arama
Alıntı Kopyalandı!