Uygulamada yabancı dilin önemli kullanım alanlarından birisi de çeviridir. Elinizdeki kitap sistemli bir çalışmanın anahtarını sunmayı amaçlamaktadır. Daha önce Test ve Çeviri Kılavuzu adı altında yayınlanan kitabın bütünüyle geliştirilmiş bu basımında İngilizce ve Türkçe'deki bütün yapılar kolaydan karmaşığa doğru giden bir düzen içinde incelenmiş ve tümceden metinlere doğru uzanan bir yöntemle güçlük çıkaran konular açıklanmıştır. Kitabın önemli yeniliklerinden birisi hem Türkçe'denİngilizce'ye hem de İngilizce'den Türkçe'ye çeviri araştırmaları için çok sayıda örneği biraraya getirmiş olmasıdır. Bu bakımdan kitaptan bir dilbilgisi araştırması kitabı olarak da yararlanılabilir. Ayrıca bir çeviri kuramı bölümü olması kitabı daha anlamlı hale getirmektedir. İngilizce Çeviri Kılavuzu'nun içerdiği İngilizce dilbilgisi özeti, çeviriye yeni başlayanlar, çeviri çalışmalarını düzenli bir yöntemle sürdürmek isteyenler ile tıpta uzmanlık, araştırma görevliliği, doktora, doçentlik, profesörlük gibi akademik nitelikli sınavlara hazırlananlar için vazgeçilmez bir başvuru kitabı niteliğindedir. Kitabın içerdiği özel bölüm nedeniyle basın dili ve belge çevirileri ile ilgilenenlere ve kendi kendine çeviri çalışması yapanlara da yararlı olacağı düşünülmektedir.
Verilerin aktarımı devam etmektedir
Bu kitap aşağıdaki Dijital Hak Yönetimi (DRM) Koşullarıyla belirlenen süre için kullanılabilmektedir:
Değerli kullanıcımız, indirmek istediğiniz kaynak 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri kanunu kapsamında kullandırılmakta olup, telif hakları doğrultusunda 3 gün süreyle şifreli olarak indirilecektir. Süreniz dolduğunda ilgili kaynağa çevrimdışı erişim hakkınız bitecektir. Bu kapsamda kaynağı indirmeye devam etmek ister misiniz?
İndirdiğiniz kaynağı görüntülemek için yönergeyi takip ediniz